<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>terapiados.net &#187; Duelo</title>
	<atom:link href="http://terapiados.net/tema/duelo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://terapiados.net</link>
	<description>Estudio Gestalt Valencia</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 19:19:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>El &#8220;Viaje de Invierno&#8221; de Franz Schubert</title>
		<link>http://terapiados.net/2010/03/el-viaje-de-invierno-de-franz-schubert/</link>
		<comments>http://terapiados.net/2010/03/el-viaje-de-invierno-de-franz-schubert/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 11:37:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David</dc:creator>
				<category><![CDATA[Música y expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Conciertos]]></category>
		<category><![CDATA[Duelo]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones de pareja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://terapiados.net/?p=422</guid>
		<description><![CDATA[Un viaje por las emociones tras una separación. Una versión en castellano y resumida de los textos del Viaje de invierno de Schubert.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://terapiados.net/wp-content/uploads/2010/03/Caspar-David-Friedrich-006.jpeg"><img class="alignright size-medium wp-image-423" title="Caspar David Friedrich 006" src="http://terapiados.net/wp-content/uploads/2010/03/Caspar-David-Friedrich-006-300x224.jpg" alt="" width="300" height="224" /></a></p>
<p><strong>Un viaje por las emociones tras una separación</strong></p>
<p>El <em>Viaje de invierno</em> o <em>Winterreise</em> es un ciclo de 24 canciones (<em>lieder</em>) para piano y voz de Franz Schubert, músico vienés de principios del siglo XIX. Los textos son poemas de Wilhelm Müller que hablan de la historia de la ruptura de una relación. En la primera canción se describe cómo ha acabado la relación con una joven y cómo el protagonista ha de separarse de su amada y comenzar su viaje.<br />
<span id="more-422"></span></p>
<p>El &#8220;viaje de invierno&#8221; es una metáfora de los sentimientos que se atraviesan durante una separación. El ciclo de canciones los explora de una forma bellísima: el enfado, la sensación de humillación, la nostalgia, la sensación de que los recuerdos te atrapan, las lágrimas, la ensoñación, la soledad, la sensación de pérdida, el cansancio emocional, el autoengaño, la rabia contenida&#8230;</p>
<p>Todos estos matices se exploran y se desarrollan a lo largo de las canciones. La imagen del viaje habla del proceso que se vive. Las imágenes del hielo, el frio, la nieve, etc., hablan del sufrimiento y de una parálisis aparente bajo la que bullen sentimientos turbulentos, que poco a poco pueden ir empezando a brotar. A través de la expresión de sus sentimientos, y de vivirlos plenamente aunque sean dolorosos, el protagonista va llegando a un estado que, aunque no sea de &#8220;felicidad&#8221;, sí es de aceptación de la realidad y de deseo de seguir adelante.</p>
<p>Los textos originales están en alemán y se pueden encontrar traducidos en internet. También hay bastante información en la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Viaje_de_invierno">Wikipedia</a>. Lo que incluímos a continuación son los textos que hemos preparado para <a href="http://terapiados.net/2010/03/conciertos-en-lalfas-del-pi-y-valencia/">conciertos</a>.  Están pensados para ser  recitados antes de cada canción y así explicar un poco de qué va la cosa al público hispanohablante. Hemos separado las 24 canciones en 6 grupos de 4. <em>Esta separación no figura en la obra original</em>, pero nos pareció útil para poder ir haciendo pequeñas explicaciones de cómo van evolucionando los sentimientos.</p>
<h3>Winterreise &#8211; Viaje de invierno</h3>
<p><strong>Primera parte</strong><br />
<em>La ruptura. Las primeras cuatro canciones hablan del primer impacto de la ruptura. Hay sentimientos de rabia y humillación. Hay desconcierto y frío. Con la ruptura se inicia un viaje por un paisaje helado.</em></p>
<p><strong>1. Gute Nacht &#8211; Buenas noches</strong><br />
Llegué como un extraño, como un extraño marcho.<br />
La primavera me había arrullado. La muchacha habló de amor&#8230;<br />
Ahora está el mundo tan triste, el camino tan nevado&#8230; La sombra de la luna me acompaña.<br />
Lindo amor, en tu puerta escribiré “buenas noches”. Y así, sabrás que he pensado en ti.</p>
<p><strong>2. Die Wetterfahne &#8211; La veleta</strong><br />
Los sentimientos son como el viento que sopla, juegan con los corazones como con una veleta. Pensé que se reían de mí. ¿A quién importa lo que yo sienta?</p>
<p><strong>3. Gefrorne Tränen &#8211; Lágrimas heladas</strong><br />
¿Cómo he podido no darme cuenta de que he llorado? Lágrimas heladas brotan de mi pecho ardiente, como si quisieran fundir el hielo del entero invierno.</p>
<p><strong>4. Erstarrung &#8211; Congelación</strong><br />
Quiero besar el suelo y atravesar el hielo y la nieve con mis lágrimas ardientes, hasta que yo vea la tierra que ella pisó.<br />
¿No debo llevarme ningún recuerdo? Cuando mis sufrimientos callen, ¿quién me hablará de ella?<br />
Conservo su imagen en mi corazón helado. Si algún dia se deshiela, ¿su imagen se derretirá?</p>
<p><strong>Segunda parte</strong><br />
<em>Recuerdos congelados bajo el hielo. Esta es la fase en que las imágenes del pasado nos atormentan. Hay un deseo de seguir adelante, pero los recuerdos tiran mucho y es muy difícil no pararse ahí.</em></p>
<p><strong>5. Der Lindenbaum &#8211; El tilo</strong><br />
El árbol del sueño me llamó: “Ven aquí, compañero. Aquí encontrarás tu reposo”. El viento frio sopló y yo no me volví. No es ahí donde quiero descansar.</p>
<p><strong>6. Wasserflut  - El torrente</strong><br />
Mis lágrimas dolientes derriten la nieve. Arroyo, si notas mis lágrimas arder es que has llegado a la casa de mi amor.</p>
<p><strong>7. Auf dem Flusse &#8211; Sobre el rio</strong><br />
Tú que tan alegre murmurabas. Tú, claro, impetuoso rio. Cuán silencioso te has vuelto. Con dura, rígida corteza te has recubierto. En tu cubierta escribí nuestros nombres y dibujé un anillo roto.<br />
Corazón mio, en este rio ¿reconoces ahora tu imagen? Bajo su corteza ¿hervirá con tanta violencia?</p>
<p><strong>8. Rückblick &#8211; Mirada atrás</strong><br />
Necesito huir, huir de los recuerdos. No puedo mirar atrás, aunque lo desee. Quisiera volver&#8230;</p>
<p><strong>Tercera parte</strong><br />
<em>Cansancio y soledad. La lucha con los recuerdos desgasta la energía. Con el tiempo, los sentimientos tempestuosos del principio se van amainando y emergen el cansancio y la soledad.</em></p>
<p><strong>9 &#8211; Irrlicht &#8211; Fuego fatuo</strong><br />
Nuestras alegrías y nuestras penas son el juego de un fuego fatuo. Lo seguí aunque me llevara al abismo.<br />
Pero sé que todo esto pasará. Cada rio alcanza el mar, y cada pena su tumba.</p>
<p><strong>10 &#8211; Rast &#8211; Descanso</strong><br />
La tempestad me ayudaba a correr lejos. Solo ahora noto lo cansado que estoy. En la calma de mi descanso imposible siento la punzada de mi corazón.</p>
<p><strong>11 &#8211; Frühlingstraum &#8211; Sueño de primavera</strong><br />
Soñé con flores multicolores, con el amor por el amor, con la alegría de los verdes prados.<br />
Cuando los gallos cantaron se despertó mi corazón: hacía frio y estaba oscuro.<br />
Pero quiero soñar, quiero ver un brote verde en mi ventana, quiero tener a mi amada en mis brazos.</p>
<p><strong>12 &#8211; Eisamkeit &#8211; Soledad</strong><br />
Como una nube oscura que vaga por un cielo claro, así recorro mi camino yo a través de la clara vida: solitario.<br />
Cuando bramaban las tempestades no me sentía tan desdichado.</p>
<p><strong> Cuarta parte</strong><br />
<em>Última esperanza. El desgarro está más lejano. Ahora queda una melancolía, que a veces se puede vivir incluso con ternura. Hay un último resquicio de esperanza de recuperar la relación, que al final cae.</em></p>
<p><strong>13. Die Post &#8211; El correo</strong><br />
Oigo la llamada del cartero. ¡Cómo saltas corazón mio!<br />
No hay mensajes para mí. ¿No quieres darte cuenta, mi corazón?</p>
<p><strong>14. Der greise Kopf &#8211; La cabeza cana</strong><br />
Por un momento pensé que mi pelo era blanco. Qué alivio pensar que ya era viejo. Pero no, mi propia juventud me asusta. ¡Cuánto me queda aún hasta la tumba!</p>
<p><strong>15. Die Krähe &#8211; El cuervo</strong><br />
Cuervo, me acompañas desde mi partida, ¿quieres acaso hacer presa en mi cuerpo? Yo no puedo seguir mucho más. Séme fiel por lo menos hasta la muerte.</p>
<p><strong>16. Letzte Hoffnung  -  Última esperanza</strong><br />
La última hoja del árbol, mi última esperanza. ¡Ay, cuando la hoja caiga al suelo! Mi esperanza morirá con ella. Lloro, lloro sobre su tumba.</p>
<p><strong>Quinta parte</strong><br />
<em>Decido seguir. Después de perder la esperanza surge una decisión firme de seguir adelante con la vida y con su dolor.</em></p>
<p><strong>17. Im Dorfe &#8211; En el pueblo</strong><br />
En el pueblo todos duermen, y sueñan con aquello que no tienen. En la mañana todo desaparece. ¡Perros, ladrad, no me dejéis dormir! Mis sueños han acabado, ¿por qué ser todavía alguien que duerme?</p>
<p><strong>18. Der stürmische Morgen &#8211; La mañana tormentosa</strong><br />
¡La tormenta rasga el cielo con sus llamas de fuego! ¡Así es mi corazón! ¡Invierno frío y salvaje!</p>
<p><strong>19. Täuschung &#8211; El espejismo</strong><br />
Una luz de colores danza ante mí. Hay una casa, una persona querida&#8230; Es un engaño. Solo en la mentira gano.</p>
<p><strong>20. Der Wegweiser &#8211; El poste indicador</strong><br />
Postes hay en los caminos, postes que indican las ciudades. Y yo huyo de la gente. Camino sin medida y sin reposo.<br />
Un poste se alza inmóvil ante mí. He de seguir el camino del que aún nadie ha vuelto.</p>
<p><strong>Sexta parte</strong><br />
<em>Sigo mi propio camino. Hay que seguir con la vida, aunque tenga oscuridad, con valor. En la última canción del ciclo aparece el personaje misterioso de un organillero con quien el poeta podría compartir sus canciones. Se ha hablado mucho sobre qué podría simbolizar este personaje: podría ser Dios, el Arte, la Música, o sencillamente un Otro con quien compartir.</em></p>
<p><strong>21. Das Wirtshaus &#8211; La posada</strong><br />
A un camposanto me ha traído mi camino. ¿Quieres ser mi posada? Estoy desfallecido.<br />
Venta despiadada, ¿no me admites? Sigamos adelante, pues, mi fiel bastón de viaje.</p>
<p><strong>22. Mut &#8211; ¡Valor!</strong><br />
Si vuela la nieve hasta mi rostro la hago caer al suelo. Cuando mi corazón habla en el pecho, ¡canto alegre y alto! No oigo lo que me dice, no siento de qué se queja. ¡Alegre! ¡Al mundo! ¡Adelante! ¡Contra vientos y temporales!</p>
<p><strong>23. Die Nebensonnen &#8211; Los tres soles</strong><br />
Por un momento vi tres soles que me miraban. ¡No sois mis soles! ¡Mirad a otros al rostro!  ¡Poneos! Mejor me irá en la oscuridad.</p>
<p><strong>24. Der Leiermann &#8211; El organillero</strong><br />
Un hombre toca incansable el organillo tras la aldea. Nadie quiere oirle, su plato está vacío. Y él toca, nunca está callado. Extraño anciano, ¿debo ir yo contigo? ¿Quieres tocar tu organillo para mis canciones?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://terapiados.net/2010/03/el-viaje-de-invierno-de-franz-schubert/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gente corriente</title>
		<link>http://terapiados.net/2009/12/gente-corriente/</link>
		<comments>http://terapiados.net/2009/12/gente-corriente/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 19:23:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David</dc:creator>
				<category><![CDATA[Crecimiento personal]]></category>
		<category><![CDATA[Duelo]]></category>
		<category><![CDATA[Experiencias traumáticas]]></category>
		<category><![CDATA[Padres e hijos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://terapiados.net/?p=314</guid>
		<description><![CDATA[Director: Robert Redford Actores: Donald Sutherland, Mary Tyler Moore, Jude Hirsch, Timoty Hutton Título original: Ordinary People Duración: 123 min. Año: 1980 Más información Esta película de Robert Redford consiguió en 1981 cuatro premios Oscar, a la mejor película, mejor director, mejor guión adaptado y mejor actor secundario, Timothy Hutton, por el papel de un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="alignleft size-medium wp-image-316" title="Gente corriente" src="http://terapiados.net/wp-content/uploads/2009/12/gente-corriente-206x300.jpg" alt="Gente corriente" width="206" height="300" />Director</strong>: Robert Redford<br />
<strong>Actores</strong>: Donald Sutherland, Mary Tyler Moore, Jude Hirsch, Timoty Hutton<br />
<strong>Título original</strong>: Ordinary People<br />
<strong>Duración</strong>: 123 min.<br />
<strong>Año</strong>: 1980<br />
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film637558.html">Más información</a></p>
<p>Esta película de Robert Redford consiguió en 1981 cuatro premios Oscar, a la mejor película, mejor director, mejor guión adaptado y mejor actor secundario, Timothy Hutton, por el papel de un adolescente, Conrad, sumido en una depresión tras la muerte de su hermano en un accidente.</p>
<p><span id="more-314"></span>El título hace referencia al tipo de personas que protagonizan esta historia: gente corriente. Una familia de clase media americana, anglosajones, con una buena casa, un buen trabajo, amigos, un hijo que va al instituto, hace deporte&#8230; Son personas &#8220;corrientes&#8221; que han de hacer frente a un drama que sacude sus vidas, la muerte trágica del hermano mayor en presencia del hermano pequeño.</p>
<p>La película narra con una gran atención a los detalles de qué manera hace frente al drama cada miembro de la familia, la madre, el padre y Conrad, el hermano pequeño adolescente. Muestra las dificultades que tiene cada uno para atravesar un duelo difícil y qué papel juegan en este proceso la negación de lo vivido, la culpa, el apaciguamiento prematuro de los conflictos, la represión de la ira. La historia pone de manifiesto la importancia de llegar a sentir realmente los propios sentimientos, con el dolor que esto pueda conllevar, para poder superarlos.</p>
<p>También se muestra en la película una relación de terapia con un psiquiatra que tiene un impacto importante en los procesos de cambio que la familia lleva a cabo. Es muy de agradecer que esta relacion esté tratada de forma seria y creíble, y que sirva a sus protagonistas. Los psiquiatras y psicólogos de las películas muy a menudo son cómicos o inverosímiles. El de esta película, con su estilo particular, hace un buen trabajo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://terapiados.net/2009/12/gente-corriente/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En la habitación</title>
		<link>http://terapiados.net/2009/04/en-la-habitacion-2/</link>
		<comments>http://terapiados.net/2009/04/en-la-habitacion-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 13:59:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David</dc:creator>
				<category><![CDATA[Crecimiento personal]]></category>
		<category><![CDATA[Duelo]]></category>
		<category><![CDATA[Experiencias traumáticas]]></category>
		<category><![CDATA[Películas]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones de pareja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://terapiados.wordpress.com/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[Director: Todd Field Actores: Sissy Spacek, Tom Wilkinson, Marisa Tomei, Nick Stahl Título original: In the bedroom Duración: 130 min. Año: 2001 Más información &#8220;En la habitación&#8221; es una película lenta, de emociones desgarradoras que se cuecen a fuego lento. Muestra la terrible dificultad de llevar adelante un duelo trágico, el del asesinato de un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<p><a href="http://terapiados.net/wp-content/uploads/2009/08/enlahabitacion.jpg"><img class="size-full wp-image-8 alignleft" title="En la habitación" src="http://terapiados.net/wp-content/uploads/2009/08/enlahabitacion.jpg" alt="" width="220" height="299" /></a></p>
<p><strong>Director</strong>: Todd Field<br />
<strong>Actores</strong>: Sissy Spacek, Tom Wilkinson, Marisa Tomei, Nick Stahl<br />
<strong>Título original</strong>: In the bedroom<br />
<strong>Duración</strong>: 130 min.<br />
<strong>Año</strong>: 2001<br />
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film669306.html">Más información</a></p>
<p>&#8220;En la habitación&#8221; es una película lenta, de emociones desgarradoras que se cuecen a fuego lento. Muestra la terrible dificultad de llevar adelante un duelo trágico, el del asesinato de un hijo, y cómo va apareciendo el miedo, el reproche, la culpa, y finalmente un vacío desolador y sin sentido.</p>
<p>Y todo esto, en un pueblo norteamericano donde se pescan langostas, la casas son preciosas y enormes, y los lugareños son amables y risueños.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://terapiados.net/2009/04/en-la-habitacion-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
